The John Breese Collection: Catalogue Part 2



All the books in this collection, donated by the family of the late John Breese, are in the stock of the Cardiff Central Library (tel: 02920 382116).
Any of them may be borrowed but it is recommended that you check availabity before travelling.

This catalogue is in three parts as follows:

Part 3: Ó Laoghaire, An tAthair Diarmaid, S.J. – Yeats, W.B. / Sorcha Gilroy
Part 1: Ap Gwilym, Dafydd / Seán de Búrca – McKenna, Anne & Eugene Wall.

Part 2: Mhac Meanman, Seaghán – Ó hUid, Tarlach.

Mhac Meanman, Seaghán: Stair na hÉireann - 1. An Gúm (Government Publications Office), 1956. History: Ireland to 1616. Paper, 145 pp. Printed in the Irish alphabet.

Mulholland, Rosa / Nioclás Tóibín: Leanbh mo chroí. An Gúm (Government Publications Office), 1955. Fiction: ‘Hetty Gray’ in Irish. Cloth, 196 pp. Printed in the Irish alphabet.

Ní Chéileachair, Síle & Donncha Ó Céileachair: Bullaí Mhártain. Sáirséal & Dill, 1971 (first edition, 1955). Twenty-three short stories by a brother and sister team from County Cork.

Ní Chinnéide, Máire (editor): Peig see: Sayers, Peig.

Ní Chonaill, Eibhlín Dhubh / Seán Ó Tuama (editor): Caoineadh Airt Uí Laoghaire. An Clóchomhar Teoranta, 1961 (original composition about 1773). Poetry: a classic expression of love and grief, written by an aunt of Daniel O’Connell, possibly the finest expression of ‘a woman’s heart’ in Irish since the 10th. century ‘Cailleach Béara’. The critic, Peter Levi, considered it the finest poem in any language produced in Britain and Ireland during the 18th. century. Cloth, 92 pp., preface, sources, notes etc.

Ní Chróinín, Áine (editor): Eachtra Ridire na Leomhan. An Gúm (Government Publications Office), 1952. Medieval tale: a critical edition based on the mss. Cloth, 175 pp., preface, footnotes.

Ní Chuinn, Máire: Eala ar uisce. London, Approach Publishing, 1993. Ten poems written bilingually in Irish / English Paper, 28 pp.
Léirmheas sa Ghaeilge / A review in Irish.

Ní Dhomhnaill, Nuala: An dealg droighin. Cork, Mercier Press, 1981. Sixty-eight poems by Ireland’s most celebrated contemporary poet in Irish. Paper, 96 pp.

Ní Ghráda, Máiréad: Gaiméar na Gaeilge. Longman Brún agus Ó Nualláin, no date. A basic grammar of standard Irish. Paper, 48 pp.

Ní Mhaoileoin, Úna: Le grá ó Úna. Sáirséal & Dill, 1958. Travel: letters from an art student in 50’s Italy. Paper, 162 pp., line drawings by the author.

Ní Mhuirgheasa, Máire (editor) : Tóraigheacht Taise Taoibhghile. An Gúm (Government Publications Office), 1954. Medieval tale: a critical edition based on the mss. Cloth, 274 pp., preface.

Ní Mhuiríosa, Máirín: Gaeil agus Breatnaigh anallód. Clódhanna Teo., 1974. History: the Irish and Welsh in ancient times. Paper, 58 pp., bibl.

Ní Mhuiríosa, Máirín: Traidisiún liteartha na nGael; see: Williams, J.E. Caerwyn.

Ní Shéaghdha, Nessa: Agallamh na Seanórach (Volume 3). An Gúm (Government Publications Office), 1945. Medieval classic: a critical edition from the mss. Cloth, 261 pp., index.

Ní Thiarnaigh, Éilís: Casadh na taoide. 1891-1925. FNT, 1970. History: Ireland 1891-1925. Paper, 182 pp., illus., notes, bibl., index.

Nic Gumaraid, Màiri / P. Ó Snodaigh / L. Prút: Eadar mi ‘s a’ bhreug. Coiscéim, no date. Thirty Scottish Gaelic poems with translations into Irish. Paper, 73 pp.

Nic Mhaicín, Maighréad / An tAthair Ó Nualláin: Scéalta ón Rúisis. An Gúm (Government Publications Office), 1955. Russian literature: Four classic stories in Irish translations. Paper, 99 pp. Printed in the Irish alphabet.

Ó Baoighill, Aindrias: An t-Airidheach. An Gúm (Government Publications Office), 1946 (first edition, 1939). Fiction. Cloth, 212 pp. Printed in the Irish alphabet.

Ó Baoill, Brian: Cuairt ar Cymru. FNT, 1975. Travel: north Wales. Cloth, 148 pp., illus.

Ó Baoill, Colm: Feoil an Gheimhridh agus scéalta eile. FNT, 1980. Scottish Gaelic fiction: twelve short stories in Irish translations. Cloth, 98 pp., notes.

Ó Baoill, Seán Óg & Mánus (editors): Ceolta Gael. Cork: Mercier Press, 1979 (first edition, 1975). Folksong: ninety-one songs in Irish with musical notation. Paper, 96 pp., text and music.

Ó Briain, Diarmaid: Traolach Mac Suibhne. FNT, 1979. Biography: Terence MacSweeney, the Lord Mayor of Cork who died on hunger strike during the War of Independence, 1919 - 21. Cloth, 155 pp., illus.

Ó Broin, Leon: Na Sasanaigh agus Éirí Amach na Cásca. Sáirséal & Dill, 1967. History: Easter 1916 & the English in Ireland. Cloth, 263 pp., illus, sources, index.

Ó Broin, Leon: Parnell. An Gúm (Government Publications Office), 1955 (first edition, 1937). Biography: Charles Stuart Parnell. Cloth, 566 pp., illus, index.

Ó Cadhain, Máirtín: Cré na cille. Sáirséal & Dill, 1970 (first edition, 1949). Fiction: perhaps the greatest novel in Irish. Cloth, 364 pp.

Ó Cadhain, Máirtín: Idir shúgradh agus dáiríre agus scéalta eile. An Gúm (Government Publications Office), 1951 (first edition, 1939). Ten short stories. Cloth, 351 pp. Printed in the Irish alphabet.

Ó Cadhain, Máirtín : Páipéir bhána agus páipéir bhreaca. An Clóchomhar Teoranta/Cumann Merriman,1969. Literature and the Irish language. Paper, 41 pp.

Ó Cadhain, Máirtín (trans.): Bás nó beatha; see: Lewis, Saunders.

Ó Cadhlaigh, Cormac: Gnás na Gaeilge. An Gúm (Government Publications Office), 1940. Irish grammar and syntax with numerous examples from literature and tradition. Cloth, 660 pp. Printed in the Irish alphabet.

Ó Cadhlaigh, Cormac (editor): An Fhiannuidheacht. An Gúm (Government Publications Office), second edition, 1937. Legends and literature of Finn and the Fianna. Cloth, 527 pp. Printed in the Irish alphabet.

Ó Cadhlaigh, Cormac (editor): An Rúraíocht. An Gúm (Government Publications Office), 1956. Legendary sagas from pre-Christian Ireland. Cloth, 510 pp. Printed in the Irish alphabet.

Ó Canainn, Aodh (trans.): Mise agus Platero; see: Jiménez, Juan Ramon.

Ó Caochlaigh, Barra: Lucht ceoil. An Gúm (Government Publications Office), third edition , 1942. Fiction: a minor classic set in Ireland & London. Cloth, 298 pp.

Ó Catháin, Liam: Ceart na bua. Sáirséal & Dill, 1968. Historical novel: Tipperary in the 18th. cent. Cloth, 286 pp.

Ó Ceallaigh, Eoghan: An dá thaobh. An Clóchomhar Teoranta,, 1968. Local history: Killskeery, County Tyrone. Cloth, 126 pp.

Ó Ceallaigh, Séamus (trans.): Lucht pící is sleagh; see: Keightley, S.R.

Ó Ceallaigh, Seán T. / Proinsias Ó Conluain: Seán T. FNT, 1963. Autobiography of an early President of Ireland. Paper, 246 pp., illus, index.

Ó Céileachair, Donncha: Bullaí Mhártain; see: Ní Chéileachair, Síle.

Ó Ciarghusa, Seán (‘Leac Logha’): Bun an Dá Abhann. An Gúm (Government Publications Office), 1935. Fiction. Cloth, 374 pp.

Ó Ciarghusa, Seán (‘Leach Logha’): Greann is gaois. An Gúm (Government Publications Office), 100947. Humour: a collection of droll stories, jokes, etc. Paper, 79 pp. Printed in the Irish alphabet.

Ó Cíobháin, Ger: Bhí mo lá agam. Coiscéim, 1990. Autobiography from the Dingle Gaeltacht in West Kerry. Paper, 62 pp.

Ó Ciosáin, Seán: Is ait an mac an saol. FNT, 1973. Autobiography from Cork City. Cloth, 157 pp., illus.

Ó Coigligh, Ciarán: Duibhlinn. Indreabhán, Cló Iar-Chonnachta, 1991. Fiction: a novel set in Dublin (‘Duibhlinn’). Paper, 170 pp.

Ó Conaire, Pádraic: Brian Óg. Comhlacht Oideachais na hÉireann, no date. Historical fiction: Ireland about 1690 (school edition). Paper, 118 pp., vocabulary.

Ó Conaire, Pádraic: Seacht mbua an Éirí Amach. Sáirséal & Dill, 1970 (first edition, 1967). Seven short stories based on Easter 1916 by one of the 20th. century’s great writers in Irish. Cloth, 201 pp.

Ó Conaire, Pádhraic Óg: Ceol na nGiolcach. An Gúm (Government Publications Office), 1968 (first edition, 1939). Fiction. Cloth, 345 pp.

Ó Conaire, Pádraic Óg: Éan cuideáin. An Gúm (Government Publications Office), 1970 (first edition, 1936). Fiction. Cloth, 173 pp.

Ó Conaola, Dara / Gabriel Rosenstock: Night ructions. Indreabhán, Cló Iar-Chonnachta Teo./ Forest Books, 1990. Seven short stories from the Aran islands. In Irish with translations into English. Paper, 55 pp.

Ó Conchúr, Breandán (editor): Corraghliochas na mban; see: Ward, Edward.

Ó Conluain, Proinsias (editor): Seán T.; see: Ó Ceallaigh, Seán T.

Ó Connacháin, Liam (editor): Niall Mac Giolla Bhríde; see: Mac Giolla Bhríde, Niall.

Ó Corrbuí, Máirtín: Ar scáth a chéile. Nenagh, Cló Uí Mheára, 1959. Fiction. Paper, 163 pp.

Ó Corrbuí, Máirtín: Cé mharaigh an cunta? Clódhanna Teoranta, 1965. Fiction. Paper, 144 pp.

Ó Corrbuí, Máirtín: Neidín. Comhlacht Oideachais na hÉireann , no date. Junior fiction: a donkey tells its own story! Paper, 103 pp., drawings.

Ó Criomhthain, Seán: Lá dár saol. An Gúm (Government Publications Office) 1972 (first edition, 1969). Autobiography from the Great Blasket, County Kerry, by the son of Tomás Ó Criomhthain. Cloth, 147 pp.

Ó Criomhthain, Tomás: An tOileánach. Clólucht an Talbhóidigh Teoranta, 1969 (first edition, 1929). Autobiography from the Great Blasket – ‘The Islandman’ the most famous of all the Blasket books. Cloth, 266 pp.

O’Crohan; see: Ó Criomhthain, Tomás.

Ó Cróinín, Donncha: Teach yourself Irish; see: Dillon, Myles.

Ó Cuinn, Canon Cosslett (trans.): Tiomna Nua ár dTiarna. . .Íosa Chríost. Cumann Gaelach na hEaglaise, 1970. New Testament in Irish (Church of Ireland version). Cloth, 622 pp.

Ó Cuiv, Brian (editor): Cath Muighe Tuireadh. The Dublin Institute for Advanced Studies, 1945. ‘The Second Battle of Magh Tuireadh’ from mss. Paper, 80 pp., notes, glossary, index.

Ó Direáin, Máirtín: Feamainn Bhealtaine. An Clóchomhar Teoranta, 1969 (first edition, 1961). Sixty prose pieces. Paper, 159 pp.
A sample article in translation: The day of my First Communion.

Ó Direáin, Máirtín: Ó Mórna agus dánta eile. Cló Morainn, 1957. Fifty poems. Paper, 75 pp.
A poem by this author in Irish with a translation into English: Cuireadh / An Invitation

Ó Dochartaigh, Tomás: Cathal Brugha: a shaol is a thréithe. FNT, 1969. Biography of Cathal Brugha. Paper, 263 pp.

Ó Doibhlin, Breandán: An branar gan cur. Gilbert Dalton, 1979. Fiction. Cloth, 218 pp.

Ó Domhnaill, Eoghan (‘Dhonnchaidh’): Na laetha a bhí. An Gúm (Government Publications Office)

Ó Domhnaill, Niall (trans.): Muintir chois locha; see: Bullock, Shan F.

Ó Domhnalláin, Tomás: Buntús Cainte, Part one. Government Publications Office 1967. ‘A first step in spoken Irish’, Paper, 134 pp.

Ó Domhnalláin, Tomás: Buntús Cainte, part two. Government Publications Office 1967. ’first steps in spoken Irish’, Paper, 160 pp., illus., vocabulary.

Ó Domhnalláin, Tomás: Buntús Cainte, Part three. Government Publications Office 1968. ‘first steps in spoken Irish’. Paper, 157 pp., illus., vocabulary.

Ó Dónaill, Niall (editor): Foclóir Gaeilge-Béarla. Government Publications Office, 1977. The standard Irish-English dictionary. Cloth, 1309 pp.

Ó Donnabháin, Liam: Graiméar bunscoile. Comhlacht Oideachais na hÉireann, 1966. Basic grammar of Irish for primary schools. Paper, 64 pp.

O’Donnell, Jim & Seán De Fréine: Ciste cúrsaí reatha. Institute of Public Administration, 1992. Current affairs: key words and concepts. Paper, 302 pp., index.

Ó Duáin, an tAthair Odhrán, O.F.M.: Duitse na Soiscéil. Catholic Truth Society of Ireland, 1958. An introduction to the four Gospels. Paper, 16 pp.

Ó Duibhir, an tAthair Antaine: Dónall Ó Conaill. Government Publications Office, 1967 (first edition, 1949). Biography of Daniel O’Connell. Cloth, 245 pp.
A translation into English of part of this book: The death of O’Connell.

Ó Faracháin, Riobárd (trans.): Tomás Ó Creagáin; see: Barry, Dermot.

Ó Fiaich, Tomás. Imeacht na nIarlaí; see: de Barra, Pádraig.

Ó Fiannachta, an tAthair Pádraig: De Valera. See: Ó Néill, Tomás.

Ó Fiannachta, an tAthair Pádraig: Milis an teanga. Cork: Mercier Press, 1974. A history of the Irish language. Paper, 63 pp., illus.

Ó Fiannachta, an tAthair Pádraig: Ó Chorr na Móna go Bangalore. Maynooth, An Sagart, 1975. Travel: a journey through India. Paper, 102 pp., illus.

O'Flaherty, Liam. See: Ó Flaithearta, Liam.

Ó Flaithearta, Liam: Dúil. Sáirséal & Dill, 1966 (first edition, 1953). 18 original short stories in Irish. Cloth, 204 pp.

Ó Floinn, Críostóir: Éirí Amach na Cásca 1916. Sáirséal & Dill, 1967. A poem to mark the 50th. anniversary of 1916. Cloth, 24 pp.

Ó Foghludha, Risteárd (editor): Tadhg Gaedhlach;. see: Ó Súilleabháin, ‘Tadhg Gaedhlach’.

Ó Foghludha, Risteárd (editor): Cois na Cora; see: Mac Coitir, Liam Ruadh.

Ó Glaisne, Risteárd: Raon mo shiúil. FNT, 1972. The reflections of a journalist in Europe. Cloth, 303 pp., illus, index.

Ó Grádaigh, Eoghan: An fear fada caol. Sáirséal & Dill, 1963 (first edition, 1959). Fiction. Paper, 131 pp.

Ó Grádaigh, Eoghan: Triúr don Chómhargadh. Sáirséal & Dill, 1968. Fiction. Cloth, 88 pp.

Ó Grádaigh, Éoghan: An spiorad do-chloíte. Government Publications Office, 1953. Teenage fiction. Paper, 68 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Gráinne, Diarmaid: An traimp. Cló Iar-Chonnachta, 1991. Fiction. Paper, 168 pp.

Ó Gráinne, Diarmuid: Spéir Thoirní. Coiscéim, 1993. 91 poems. Paper, 86 pp.

Ó Grianna, Seamús (‘Máire’): Ó mhuir go sliabh. Government Publications Office, 1961. Historical fiction: Ireland in the 1840’s. Cloth, 366 pp., printed in the Irish alphabet.
A translation of part of this book into English: The curse from the sky
Giota eile / another passage sa Ghaeilge / in Irish.
Darn arall yn y Gymraeg / in Welsh.

Ó Grianna, Séamus (‘Máire’): An Draoidín. Government Publications Office, 1959. Fiction. Cloth, 287 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Grianna, Séamus (‘Máire’): An sean-teach. Government Publications Office, 1968. Fiction. Cloth, 260 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Grianna, Séamus (‘Máire’): Bean Ruadh de Dhálach. Government Publications Office, 1966. Fiction. Cloth, 340 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Grianna, Séamus (‘Máire’): Cith is dealán. Cork: Mercier Press, 8th. edition, 1985. 7 short stories. Paper, 126 pp., notes.

Ó Grianna, Séamus (‘Máire’): Cúl le muir agus scéalta eile. Government Publications Office, 1961. 12 short stories. Cloth, 218 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Grianna, Séamus (‘Máire’): Mícheál Ruadh. Belfast, Cumann Chluain Ard, no date. Biography of Mícheál Ruadh. Paper, 49 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó Grianna, Séamus (‘Máire’): Suipín an Iolair. Government Publications Office, 1962. Fiction. Cloth, 287 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó hAnnracháin, Peadar: Mar chonnac-sa Éire. Government Publications Office, 1944 (first edition, 1937). Travel: a journey from Donegal to Cork. Cloth, 315 pp., printed in the Irish alphabet.

Ó hOdhráin, Mícheál: Ar son na treibhe. FNT, 1964. Historical fiction: imperial Rome. Paper, 186 pp., drawings.

Ó hOdhráin, Mícheál: Slán leis an gComhluadar. FNT, 1961. 16 short stories from County Mayo. Cloth, 200 pp., drawings.
A translation into English of one of these stories: Hardship

Ó hÓgáin, Dáithí: Breacadh. Cork, Mercier Press, 1973. 17 short stories. Paper, 118 pp.

Ó hUallacháin, Breandán: An Bhinn Bhreac. Government Publications Office, 1966. 10 short stories. Cloth, 74 pp.

Ó hUid, Tarlach: Éalú. FNT, 1961. Historical fiction: John Mitchell (the Fenian). Paper, 188 pp., illus.



Top

Part 1: Ap Gwilym, Dafydd / Seán de Búrca – McKenna, Anne & Eugene Wall.
Part 3: Ó Laoghaire, An tAthair Diarmaid, S.J. – Yeats, W.B. / Sorcha Gilroy

Nascanna don Ghaeilge / Links to Irish / Gorgysylltiadau i’r Wyddeleg.

Baile / Home / Hafan